To get a sense for what's involved in scholarly editing, check out this exercise created by Earlham College. You'll get to try your hand at deciphering some variant 'manuscripts' -- and creating your own critical apparatus (more on the apparatus in the next tab!)
Most texts are edited in some way before their final publication. However, there are a few different ways to approach editing.
Aesthetically-oriented editing tries to make a text more pleasing to read. It involves fixing grammatical or spelling errors, cleaning up sentences, tweaking wording, etc. This type of editing is often done through a text's publisher, prior to publication. Because aesthetically-oriented editing is concerned primarily with making the text readable, it does not always give priority to (and sometimes undermines) the author's original intent or words.
Scholarly, historically-oriented editing tries to accurately reproduce the text as it was or as the author intended it to be at a particular point in time. Scholarly editions may be either noncritical (diplomatic) editions, which try to exactly reproduce a particular version or copy of the text, or critical editions, in which an editor applies his and her judgement to try to reconstruct, as much as possible, what the text was originally intended to say. You will learn more about critical editions in the rest of this guide.
A critical edition tries to reconstruct some earlier version of a text, usually whatever the author originally intended, by drawing on a variety of available sources. Some, but not all critical editions are based primarily on a single "control" version of the text, which is adjusted to show the differences in other versions as the editor sees fit. The "control" text in this scenario is sometimes called the copy-text. Sometimes, a critical edition may also draw from an indirect witness, that is, a quotation of part of the text which has been found in another work.
Critical editions are used when a work is so complex that reading the text alone is not enough to let us fully understand it. For example, perhaps many versions of the work exist, or the text has been passed down over so many years that it's unclear what the 'original' text was. Critical editions try to supplement this text with scholarship to help us understand it better. Sometimes this means including supplementary material -- notes, a critical apparatus or list of variant readings, commentary, etc. Other times, an edition may include only the edited text, with a preface or other note explaining the editor's decisions.
An edition of a text in which the supplementary documentation -- apparatus, notes, etc. -- takes precedence over the main text, and which intends primarily to give the reader a sense of "what's out there" in terms of different versions, is called a variorum edition.
Classical Works
Sophocles; the plays and fragments with critical notes, commentary, and translation in English prose
by
R. C. Jebb
Titi Lucreti Cari De rerum natura libri sex - edited with prolegomena, critical apparatus, translation, and commentary
by
Cyril Bailey
Biblical Studies
Novum Testamentum graece : cum apparatu critico
by
Eberhard Nestle ; Erwin Nestle, Kurt Aland
Works in English
(yes, you can find critical editions of English literature too!)
The complete works of William Shakespeare
by
William George Clark & William Aldis Wright, Eds.